Semenanjung Tanah Melayu atau Tanah Besar
mempunyai 12 dialek Bahasa Melayu secara rasmi digunakan. Artikel ini merujuk
kepada dialek Bahasa Melayu Semenanjung sahaja, bukan bahasa-bahasa peribumi
Bumiputera di Semenanjung seperti Bahasa Tumbro / Namron (Siam), Bahasa Jawa
(Jowo), Bahasa Bugis (Ugik), Bahasa Kampar, Bahasa Mendahiling, Bahasa Banjar,
Bahasa Kerinchi, Bahasa Bawean (Phebian / Boyan), Bahasa Rawa (Rao), Bahasa
Minangkabau, Bahasa Madura (Madureh), Bahasa Aceh, Bahasa Mahmeri, Bahasa
Seletar, Bahasa Urak Lawoi, Bahasa Urak Kanaq, Bahasa Jah-Hut, Bahasa Sakai,
Bahasa Jakun, Bahasa Orang Laut dan Bahasa Che Wong yang dipertuturkan di
setengah kawasan Semenanjung. Bahasa-bahasa yang tersenarai itu bukanlah Bahasa
Melayu, namun serumpun dengan Bahasa Melayu.
Pemetaan ini khususnya untuk memperkenalkan
dan mengumpul maklumat bahasa dialek Melayu di Semenanjung. Bahasa dialek
Melayu di Sumatera tidak dimasukkan sekali. Hanya Riau sahaja yang dimasukkan
dalam pemetaan sebab ia sama dengan dialek Melayu yang dipertuturkan di Johor
dan Selangor.
Kewujudan perkataan “dialect continuum”
bermaksud dialek yang berterusan di antara kawasan A dan kawasan B, akibat
percampuran kawasan A dan kawasan B, mereka telah menciptakan sejenis dialek
baru yang merupakan campuran dari dialek A dan dialek B.
1. Dialek Melayu Kedah (atau juga dipanggil
dialek Utagha)
Secara dasarnya dipertuturkan oleh
keturunan Melayu Kedah dari Tanah Sari (hari ini sebahagian dari Myanmar.
Bahasa Burma: Thanitharyi. Bahasa Inggeris: Tenasserim. Bahasa Thai: Tanao Sri)
sehingga ke daerah Manjung, Perak.
Dikembangkan oleh Kerajaan Kedah dan
merupakan bekas wilayah Kedah yakni Tanah Sari dan pantai barat Thailand
seperti Satun (Melayu: Setul), Trang (Melayu: Terang), Krabi (Melayu:
Ghairabi), Phuket (Melayu: Bukit), Ranong (Melayu: Renong), wilayah-walayah ini
jatuh ke kekuasaan Thai dan Burma menjelang kurun ke-18 namun tinggalan bahasa
Melayu Kedah masih wujud namun telah bercampur gaul dengan bahasa Thai.
Sebilangan besar keturunan Melayu Kedah di
pantai barat Thailand juga telah kehilangan lidah bahasa Melayu namun masih ada
yang menuturkan dalam bilangan kecil.
Dialek ini masih kuat dipertuturkan di
Tanah Sari disebabkan kerajaan Myanmar yang lemah dalam pentadbiran, ada antara
Melayu Kedah di Tanah Sari juga tidak tahu menggunakan bahasa Myanmar dan hanya
tahu berbahasa Melayu Kedah.
Berbeza situasi dengan di Thailand di mana
telah dijalankan proses asimilasi Thai yang membuatkan orang Melayu Kedah di sana
banyak kehilangan lidah Kedah dan lebih menggunakan bahasa Thai.
Dialek Kedah yang dipertuturkan di Perak
merupakan dialect continuum dan bukan 100 peratus dialek Kedah. Ia merupakan
dialek Kedah yang dicampurkan dengan dialek Perak. Beberapa kosakata Kedah
telah digunakan secara meluas tetapi disebut dengan cara sebutan Perak
(menggunakan E Pepet). Cth: “Depe pi mana tadi hang nampak dak depe tadi?”
Perkara ini terjadi kerana pantai Perak banyak dihuni oleh orang Kedah, ada
antaranya telah menyerap dengan dialek Perak, tetapi ada juga yang masih tegar
menggunakan dialek Kedah asli terutama golongan veteran. Perak bahagian ini
tidak pernah di bawah kekuasaan Kesultanan Kedah.
- Dialek Melayu Kedah juga terkenal dengan sebutan
bakunya dan menambah akhiran sebutan menjadi Q.
2. Dialek Melayu Reman (atau juga dipanggil
dialek Melayu Baling, Sik, Gerik atau dialek Hulu Kedah, dialek Hulu Perak)
Dialek ini pada asalnya merupakan Bahasa
rasmi kerajaan Reman, sebuah Kerajaan Melayu di daerah Yala, Thailand hari ini
yang telah dimusnahkan oleh Dinasti Chakri pada kurun ke-19. Kerajaan Reman
suatu ketika dulu adalah kerajaan anak kepada Kerajaan Patani. Wilayah Kerajaan
Reman asalnya meliputi Yala, Sik, Baling, Padang Terap, Selama dan Gerik.
Sebagai kerajaan anak kepada Patani, dialek
yang dipertuturkan tidak banyak bezanya dengan dialek Melayu Patani, namun
disebabkan lokasinya yang terletak di antara negeri Kedah dan Patani membuatkan
dialek ini mempunyai elemen kedua dua dialek negeri tersebut.
Senang dikatakan, dialek Melayu Reman ini
juga sebenarnya merupakan dialek continuum kepada dialek Melayu Kedah dan
dialek Melayu Patani. Banyak kosakata dialek Melayu Reman merupakan kosakata
Patani tapi disebut dengan cara Kedah iaitu sebutan baku, contohnya “Demo”
(Awak) di Patani disebut sebagai “Dema” (Awak) di dialek Melayu Reman.
Dialek Melayu Reman kurang popular di
Malaysia dan wajar diberi pendedahan agar dialek ini tidak terhapus digantikan
dengan penggunaan dialek Melayu Kedah atau Patani / Kelantan yang lebih dominan
dan popular.
3. Dialek Melayu Patani (atau juga
dipanggil dialek Melayu Kelantan / Kelate atau Bahasa Yawi di Thailand)
Dialek ini dipertuturkan di daerah Patani,
Narathiwat di Thailand hari ini, negeri Kelantan dan daerah Besut di
Terengganu.
Dialek ini merupakan Bahasa rasmi orang
Melayu Patani di Thailand dan diberi gelaran sebagai Basa Yawi (Jawi). Di
Malaysia ia dikenali sebagai dialek Melayu Kelantan. Suatu masa dahulu,
Kelantan dan Patani adalah sebuah negeri yang satu. Kelantan seperti juga
Reman, merupakan negeri anak kepada Patani.
Dialek Melayu Patani dikenali dgn
penggunaan E talingnya. Setiap perkataan Melayu yang berserta akhiran “lan” atau
“kan” akan diubah menjadi E taling di dialek Patani, manakala perkataan Melayu
yang akhiran A akan diubah menjadi O, perkataan Melayu yang berakhiran huruf
mati T akan ditebalkan menjadi K.
Dialek Melayu Patani masih kuat
dipertuturkan kerana sikap orang Patani dan Kelantan yang masih kuat berpegang
pada dialek asli mereka. Satu sikap yang baik demi menjaga dialek mereka
daripada pupus.
4. Dialek Melayu Perak (atau juga dipanggil
Dialek Peghak atau Melayu Perak Selatan)
Dialek ini dipertuturkan di kawasan Perak
Selatan dan merupakan satu-satunya dialek Perak asli jadi wajar diberi gelaran dialek
Melayu Perak.
Dialek ini menjadi dialek lingua franca
atau pemersatu bagi etnik-etnik peribumi di Perak Selatan yang terdiri dari
pelbagai etnik bahasa berbeza antaranya Jawa, Melayu, Banjar, Bugis,
Mendailing, Rawa, Kampar dan Kerinchi. Etnik-etnik ini banyak berpindah ke
Perak Selatan selepas era perang Klang (Perang Saudara Selangor 1860-an).
Dialek ini menggunakan banyak E Pepet dalam
sebutan, setiap yang berakhiran A akan disebut E pepet. Dialek ini juga
terkenal dengan sebutan R yang ditebalkan menjadi Ghrau maka kebanyakkan
penutur asli Melayu Perak akan biasanya mengalami kesukaran untuk menyebut
huruf dengan huruf R dengan betul. Contohnya rokok akan menjadi ghokok dan rambut
akan menjadi ghambut.
Namun pelat ini tidak seketara orang Melayu
Sarawak, Pontianak kerana orang Melayu Perak mudah mengikut lenggok Bahasa /
dialek tempatan apabila merantau.
Disebabkan sikap mudah mengikut lenggok
orang itu, dialek Melayu Perak juga mengalami kemunduran, banyak kawasan-kawasan
yang asalnya bertutur dialek Melayu Perak, contohnya di Perak Hilir di antara
sempadan Manjung dan Telok Intan telah berubah menggunakan dialek Melayu Kedah.
5. Dialek Melayu Hulu Pahang (atau juga
dipanggil Dialek Raub, Lipis)
Dialek ini dipertuturkan di daerah Raub,
Kuala Lipis, Jerantut, Bentong dan Cameron Highlands
Dialek ini sebenarnya merupakan dialect
continuum dialek Melayu Perak dan dialek Melayu Reman / Patani. Ia juga sering
disalah ertikan dengan dialek Melayu Perak akibat bunyinya yang hampir sama.
Seperti juga dialek Perak, dialek Melayu
Hulu Pahang juga menggunakan E Pepet untuk akhiran A.
Dialek ini mengalami kemunduran akibat
sikap penutur aslinya yang mudah mengikut lenggok dialek lain. Di daerah
Bentong contohnya amat susah hendak jumpa penutur dialek ini malah banyak yang
menutur dialek Johor-Riau Selangor mungkin disebabkan lokasinya yang hampir dengan
daerah Gombak, Selangor.
Daerah Merapoh iaitu daerah sempadan antara
Kuala Lipis (Hulu Pahang) dengan Gua Musang (Kelantan) juga lebih banyak menggunakan
dialek Patani (Kelantan) berbanding dialek Hulu Pahang.
6. Dialek Melayu Hilir Pahang (atau juga
dipanggil Dialek Temerloh, Maran)
Dialek ini dipertuturkan di daerah
Temerloh, Maran dan Bera. Dialek ini sama juga seperti dialek Hulu Pahang, cuma
mempunyai beberapa kosakata berbeza. Seperti juga dialek Hulu Pahang, dialek
ini juga mengalami kemunduran.
7. Dialek Melayu Kuala Pahang (atau juga
dipanggil Dialek asli Kuantan, Pekan, Rompin)
Dialek ini dipertuturkan di daerah Kuantan
(kawasan pedalaman), Maran dan Bera. Seperti juga dialek Hilir Pahang dan Hulu
Pahang, tidak banyak beza, cuma mempunyai beberapa beza kosakata dan disebut
berlainan sedikit.
Seperti juga dialek Hilir dan Hulu Pahang,
dialek ini juga mengalami kemunduran, antara sebabnya adalah penyerapan dialek
Kuala Terengganu yang banyak malah kebanyakkan penutur Kuala Pahang telah kini
menggunakan dialek Kuala Terengganu (terutama generasi muda).
8. Dialek Melayu Hulu Terengganu (atau juga
dikenali dialek Kuala Berang)
Dialek ini dipertuturkan di daerah Hulu
Terengganu dan sedikit di Setiu. Dialek ini dipercayai dialek Bahasa Melayu
tertua di Semenanjung. Dialek ini juga menurut beberapa sarjana berkemungkinan
besar merupakan Bahasa Proto-Malayan. Banyak sebutan di dalam dialek Hulu
Terengganu kedengaran purba seperti contoh “Larai” (Lari), “Akaw” (Aku),
“Jagaung” (Jagung), “Balaik” (Balik).
Sebutan begini sangat tipikal dalam bahasa-bahasa
purba Austronesia yang masih dituturkan di beberapa kawasan seperti di Borneo
Utara, Maluku, Pergunungan Sumatera Selatan dan Gugusan Kepulauan Barat Thailand
(Bahasa Moken).
Dialek ini juga mengalami kemunduran akibat
kurang popular, kebanyakkan kawasan asli dialek Hulu Terengganu juga telah
digantikan penggunaan dialek Kuala Terengganu yang lebih dikenali umum dan
dominan.
9. Dialek Melayu Kuala Terengganu (atau
juga dikenali dialek Teganu / Marang)
Dialek ini dipertuturkan di sepanjang
pantai Terengganu sebab itu digelar sebagai dialek Kuala Terengganu, kecuali
daerah Besut dan jajahan takluknya (Pulau Perhentian) hinggalah ke pantai
Pahang dan Mersing di Johor. Pantai Pahang dan Mersing Johor menggunakan dialek
Kuala Terengganu disebabkan jumlah bilangan kedatangan orang Terengganu ke
kawasan tersebut.
Dialek ini terkenal dengan penggunaan huruf
G yg banyak. Dari segi kosakata dialek ini sebenarnya tidak banyak bezanya
dengan dialek Melayu Patani / Kelantan cuma cara penyebutan sahaja diubah suai.
Segala yang berakhiran E taling di Melayu Patani diubah menjadi NG di Kuala
Terengganu manakala segala yang berakhiran O di Melayu diubah menjadi E pepet
di Kuala Terengganu.
Dialek ini dipercayai dikembangkan oleh
orang Bugis dari Sulawesi Selatan akibat penggunaan G yang iras digunakan
secara mendadak serta pengubahsuaian akhiran T menjadi K namun bukti kukuh
tidak ada setakat ini walaupun beberapa perkara boleh diambil kira antaranya
cara hidup orang Kuala Terengganu yang sinonim dengan laut (iras dengan cara
hidup orang Bugis), makanan tradisi orang Terengganu iaitu nasi dagang yang
dipercayai berasal dari Burasak (makanan tradisi orang Bugis) dan akhir sekali
sejarah pembukaan daerah-daerah di Terengganu antaranya daerah Setiu yang
dibuka oleh seorang pendekar berketurunan Bugis dari Sulawesi Selatan bernama
Tok Setiu.
10. Dialek Melayu Johor-Riau Selangor (atau
juga dikenali dialek KL, dialek Melayu Riau)
Dialek Melayu Johor-Riau Selangor merupakan
dialek yang sangat penting yang dijadikan standard atau asas buat Bahasa Melayu
di Malaysia, Indonesia, Brunei dan Singapura. Dialek ini diangkat berkat
Kepulauan Riau yang pernah menjadi pusat penting perkembangan Bahasa Melayu
selepas ia dimodenkan oleh Raja Ali Haji, seorang penulis / bapa Bahasa Melayu
berketurunan Bugis.
Dialek ini terkenal dgn sebutan E pepet di
setiap perkataan yang berakhiran A. Sering dipanggil oleh orang Malaysia
sebagai “loghat KL” sebenarnya nama betulnya adalah dialek Johor-Riau Selangor
kerana ia digunakan 3 negeri ini sejak zaman sebelum wujudnya Kuala Lumpur jadi
tiadak wajar KL pula yang dapat nama. Johor-Riau dan Selangor sebelum 1760
adalah satu negeri yang sama, budaya tiga negeri ini sering bertukar-tukar jadi
tidak hairan dialek ini masih kuat dipertuturkan di tiga negeri ini.
11. Dialek Melayu Melaka
Dialek ini dikenali dengan sebutan yang banyak
menggunakan huruf U di akhirannya. Segala yang berakhiran R akan diubah menjadi
U, contoh: pagar menjadi pagau, ular menjadi ulau.
Dialek Melaka sebenarnya sangat kaya dengan
kosakata tersendiri namun kurang dikenali. Juga dikenali sebagai dialek paling
kasar di Malaysia, banyak perkataan-perkataan cacian atau makian di Bahasa
Melayu dipercayai berasal dari dialek Melaka.
Seperti dialek Johor-Riau Selangor, dialek
ini juga mengubah sebutan akhiran A menjadi E pepet namun disebut dengan intonasi
lebih panjang. Contoh: Ape dieeee. Dituturkan juga di kawasan Muar, Johor.
12. Dialek Melayu Negeri Sembilan (Dialek
Nogori / Melayu Minangkabau)
Dialek ini tercipta hasil percampuran orang
Minangkabau dengan masyarakat Melayu setempat. Negeri Sembilan adalah negeri yang
didominasi oleh orang Minangkabau dari Sumatera Barat, Indonesia. Dialek ini
merupakan creole atau pidgin Melayu / Minangkabau, yang bermakna ia asasnya
masih Bahasa Melayu Cuma disebut cara Minangkabau.
Dialek ini dipertuturkan di kawasan
pedalaman Negeri Sembilan khususnya daerah-daerah yang masih kuat beradat
Minangkabau, setengah kawasan masih menuturkan Bahasa Minangkabau dan dialek
ini sebagai Bahasa pemersatu.
Dialek ini dikenali dengan penggunaan huruf
O yang banyak. Dialek ini diambang kemunduran juga akibat banyak kawasan-kawasan
bandar telah didiami orang bukan negeri Sembilan dan penduduk asal mudah
mengikut lenggok dialek orang luar.
Kredit: Daeng Tenrikalla Andika
No comments:
Post a Comment